Contrary to common wisdom, an informal exchange of promises can still be binding and legally as valid as a written contract. A spoken contract is often called an "oral contract", not a "verbal contract." A verbal contract is simply a contract that uses words. All oral contracts and written contracts are verbal contracts. Contracts that are created without the use of words are called "non-verbal, non-oral contracts" or "a contract implied by the acts of the parties."
So, that's clearly saying that people use "verbal contract" to mean "spoken contract" - it's not an example of someone using the term "verbal contract" to mean "written contract".
http://www.californialaborlawattorney.com/implied-and-oral-c...
Contrary to common wisdom, an informal exchange of promises can still be binding and legally as valid as a written contract. A spoken contract is often called an "oral contract", not a "verbal contract." A verbal contract is simply a contract that uses words. All oral contracts and written contracts are verbal contracts. Contracts that are created without the use of words are called "non-verbal, non-oral contracts" or "a contract implied by the acts of the parties."